18.6 2015
Jak hledat
Databáze nabízí dva režimy hledání:
- podle jazykových a dalších kritérií
- podle (začátku) příjmení
V prvním případě máte k dispozici několik podmínek, které budou použity všechny současně. Můžete volit:
- jeden nebo dva jazyky, ze kterých (do kterých) osoba překládá, případně kombinaci těchto jazyků
- jeden až tři jazyky, které osoba tlumočí
- stát, ve kterém osoba sídlí
- specializaci na některý obor.
U tlumočení můžete dále upřesnit, zda potřebujete tlumočení konsekutivní (běžné) nebo simultání ( konferenční) nebo zda potřebujete soudní tlumočení či překlad. Všechny zaškrtnuté podmínky se opět aplikují zároveň.
V druhém případě (hledání podle příjmení) pouze zadejte několik počátečních znaků příjmení dané osoby.
Po odeslání formuláře bude zobrazen abecední seznam osob vyhovujících podmínkám hledání. Kliknutím na příjmení zobrazíte detailní informace o dané osobě. V detailu jsou zorazeny pouze ty kolonky, které má osoba vyplněny. Pomocí odkazů pod tabulkou se můžete vrátit zpět nebo začít nové hledání.
Poznámka k hledání soudních překladatelů:
Z legislativního hlediska existují pouze "soudní tlumočníci a překladatelé", nikoli dvě nezávislé skupiny "soudní tlumočníci" a "soudní překladatelé". Jinými slovy, každý soudní tlumočník je zároveň i soudním překladatelem. Z historických důvodů je soudní kvalifikace sledována pouze u tlumočníků. Abychom vám usnadnili používání naší databáze, lze vyhledávat i "soudní překladatele", přestože se ve skutečnosti budou vyhledáni soudní tlumočníci.
Kódování českých znaků
Databáze používá českou diakritiku pro hledání i zobrazování. Na velikosti písmen nezáleží.
Stránky JTP jsou kódovány v Unicode, pokud vidíte české znaky špatně, přepněte svůj prohlížeč do kódování UTF-8.
Aktualizace dat
Databáze na stránkách www.jtpunion.org je pravidelně aktualizována podle interní databáze JTP. Pod formulářem pro hledání je zobrazeno datum poslední aktualizace dat.
Jazykové mutace
Uživatelské rozhraní databáze je k dispozici v českém a anglickém jazyce.